Professor Beam's Dutch Column

Me Kind Sei Draam
(A Child’s Dream)

Russell W. Gilbert

 

Es waar ken Undeedeli (blemish) draa––
Die Welt wie’n grie Zelt mit me Himmel;
Wie gut hot sie ausgsehne dann!
En grosser Leeb Brot unne Grimme.

Es waar ken Undeedeli draa––
Die Wolke wie Schimmel
(horses) sin gfaare
Mit luschdiche Reider weit rum;
Verschteckelt
(hidden), die Sunn schier verlore.

Es waar ken Undeedeli draa––
Ken Umgraut, viel Frucht in de Felder,
Viel Hawwer, viel Weeze, Welschkann
Uff Scheck, as yo gucke wie Zelder.

Es waar ken Undeedeli draa––

Gediere (animals) nadierlich un munder

Duhn schpiele un danse im Graas
Un bazele
(tumble) rum aa viel gsunder.

Es waar ken Undeedeli draa––
Der Nachthimmel blinselt mit Schdanne,
Wu leichde der Weg weider naus,
Un so kann mer Gott besser lanne.

Es waar ken Undeedeli draa––

Der Mond faahrt wie’n Schiff imme Gringel (circle),
Schickt Licht schier so gehl wie’n Schdick Kees;
Die Sunn dreibt en weck mit Gezingel.

Es waar ken Undeedeli draa––

Die Beem gfillt mit Obscht, alle Farwe,
Mit Ebbel so gross wie zwee Feischt
(fists).
Die Vorgenger
(ancestors) breichde net schtarwe.

Es waar ken Undeedeli draa––

Die Mansleit, die missde net schaffe:
Gott gebt ne, was notwennich
(necessary) is,
So viel as mer schteh muss un gaffe.

Es waar ken Undeedeli draa––

Die Weibsleit, die breichde net raffe (gather):
Ken Schlang un ken Sind zische
(hiss) rum,
Der Hund schiddelt Schwanz, dutt net blaffe.

Es waar ken Undeedeli draa––

Die Schlange sin Schdengel (stick) aus Zucker,
Die Rotriewebrieh watt garn Wei,
Un gross gaffe
(gawk) zwee gleene Gucker (onlookers).

Es waar ken Undeedeli draa––

Die Kuche am Grischdaag (circle): Fasande (pheasants)
Un Welschhaahne
(turkeys), Lewe (lions) un Geil (horses),
Aa Schdanne, die Sunn, Elefande.

Es waar ken Undeedeli draa––

Ken Grieg un ken Schtreit waar zu sehne,
Mit Friede kummt gfloge en Daub
(dove),
Ken Hass un ken Neid
(jealousy) debei schtehne.

Es waar ken Undeedeli draa––

So kende mer lewe recht friedlich,
In Gsundheet un Freiheit un Lieb––
Wie waer doch dann alles gemiedlich
(harmonious).

Es waar ken Undeedeli draa––

Unn alles recht schee un verschtennich (agreeable),
Im Schlof ausgebriet
(hatched out)---es waar’n Draam.
Gott, geb mer mei Kindheet en wennich!

***************************************************************************************************************

Another lovely poem by Russell W. Gilbert who gives us a childish perspective.

***************************************************************************************************************

June 22, 2016

Yuscht en Bischli-Gnippli,

As en schee Kindheit ghat hot

 
World's Top Web Hosting providers awarded and reviewed. Find a reliable green hosting service, read greengeeks review
Classifieds Form

Current Weather
Weather data OK
Lancaster Airport
63 °F
[Details]
Mon, Jun 27, 2016 - 7:22 am